其他什麼的不需要

關於部落格
其他什麼的一無所有
  • 9241

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

Rurutia-Lost Butterfly/迷途的蝴蝶

這裡我又不常放些抱怨小日記((也不是很想看
哎沒關係的~大家可以聽歌呢~~

 ロスト・バタフライ(Lost Butterfly)/迷途的蝴蝶
Butterfly 彷徨うよ
地下鐵は迷宮さ 
はばたいても はばたいても
見つからない 出口
 
Someday もし君に 
そんな日が 訪れたら 
思い出して 思い出して 
僕は此處にいるよ
 
幸せの意味はたぶん 
心の數だけあって 
だけど それじゃ多すぎて 
見失う 僕ら 
 
さあ 繰り返すような日常が
ゆっくり未來變えてゆく 
焦るほど絡みつく 夢というクモの糸 
 
君が羽根焦がし飛ぶのなら
太陽さえ屆くだろう 
美しく 溶ければいい
微笑み 見せながら 
 
Anyway いつの日か
日とは皆 別れ行く 
それでもいい それでもいい
君に僕は逢えた 
 
Far away 離れても
幸せは祈れるよ 
屆かなくても 屆かなくても
君の歌を作ろう 
 
生まれた意味は きっと
死にゆく時 氣づける 
だけど それじゃ遲すぎて 
彷徨うよ 僕ら 
 
さあ 押し潰すような現實は
きっと君を變えるだろう 
變われるから 君は君で 在り續けるのさ 
 
君が聲嗄らし叫ぶなら
三日月さえ 落ちるだろう 
躊躇わず ゆくがいい
かすかな光でも…
 
繰り返すような日常が
ゆっくり未來變えてゆく 
焦るほど絡みつく 夢というクモの糸 
 
君が羽根焦がし飛ぶのなら
太陽さえ屆くだろう 
美しく 溶ければいい
微笑み 見せながら
Butterfly 迷失彷徨 
在如迷宮般的地下鐵
無論怎樣拍動翅膀 無論怎樣振翅飛翔
始終找尋不到出口
 
Someday 若是你有一天
遭逢這樣的日子
請你記得 請你想起
還有我在這裡
 
幸福的意義
有(像)心一樣多的數量/每個人都有心中的看法
可是 那豈不是太多太多了
迷失的我們啊/反而使我們迷失
 
來吧 重複日復一日的平常生活
漸漸去改變未來
名為夢想的蜘蛛絲 焦急地纏繞
 
若你點燃雙翅 展翅飛翔
必定連太陽都能到達
在微笑綻放之時
美麗地溶化殆盡也好
 
Anyway 總有一日 
人們終將分離
即使那樣也沒關係 即使那樣也無所謂 
至少我已經遇見了你
 
Far away 哪怕遙遠分離 
我也會祈願你幸福
就算無法傳達給你 就算無法傳遞這份心意 
我也會為你作曲
 
誕生的意義
一定會在死前明白
可是 那豈不是太遲太遲
彷徨的我們啊/我們只能徬徨
 
來吧 碎裂潰散的現實
一定會改變你吧
即使如此 你仍是你 依然存在
 
若你聲嘶力竭的吶喊
就連新月也會墜落吧
即使只是微弱的光芒
不要猶豫的向前去吧
 
重複日復一日的平常生活
漸漸去改變未來
名為夢想的蜘蛛絲 焦急地纏繞
 
若你點燃雙翅 展翅飛翔
必定連太陽都能到達
在微笑綻放之時
美麗地溶化殆盡也好

其實我很喜歡這首歌的歌詞,不能說最近都沒發生什麼
而是有太多太多東西想說,到最後反而發現自己已經開始語無倫次((大概現在這樣子

高一啊,我已經過完十六歲生日了(好老呢)
總是覺得時間過的好快,一年前的自己還是個忙碌國三生
現在雖然比以前開朗得多,卻發現自己好像失去了什麼......
是什麼? 被感動的心情嗎? 對自己的認識嗎?
什麼對我來說是重要的,是值得去感受的,
好像我的感覺早已麻木
無論多高興,多開心,一轉眼馬上消逝無蹤,發現自己一無所有
但是我願意重新學習,重新去感受別人對我的心意,別人對我的友誼
然後,說不定就能再次找回自己最初,最真實的自我

眼前我已不能再挽留什麼,但我相信會如歌詞所說的:

Anyway 總有一日 人們終將分離
 即使那樣也沒關係 即使那樣也無所謂 
 至少我已經遇見了你

 Far away 哪怕遙遠分離 我也會祈願你幸福
 就算無法傳達給你 就算無法傳遞這份心意 
 我也會為你作曲


 Someday 若是你有一天 遭逢這樣的日子
 請妳記得 請妳想起 還有我在這裡

非常感謝願意陪伴我的每個人、珍視我的每個人、視我為朋友的每個人

「未來即使只剩微弱的一點光芒
        不要猶豫的向前去吧」








 

相簿設定
標籤設定
相簿狀態